1 декабря 2022 г., г. Алматы - Министр Культуры и Спорта, Министр Информации и Общественного согласия Республики Казахстан и Аким г. Алматы поздравили Православную Церковь Казахстана с осуществлением грандиозного проекта – перевода на казахский язык книг Священного писания. Согласно проведенной религиоведческой экспертизе переведенных текстов, данные книги рекомендованы для распространения и использования на территории нашей страны.
Поздравительные грамоты были зачитаны представителями министерств и акимата г. Алматы в ходе презентации переведенных на казахский язык и изданных в высоком качестве текстов наиболее читаемых библейских книг – Притчи Соломоновы, Псалтырь и Евангелие от Матфея. В частности, в поздравительных письмах говорится:
Министр информации и общественного согласия Республики Казахстан Д. Кыдырали подчеркнул, что «Подготовленный перевод книг Библии сможет донести до общества смысловое содержание и духовную красоту, изложенную в этих материалах.
На протяжении многих лет Православная Церковь в Казахстане вносит свой вклад в укрепление духовно-нравственных ценностей, является надежным партнером государства в продвижении религиозного диалога в обществе.
Разделяя с Вами это торжество, выражаю уверенность, что Вашими трудами и впредь будут вершиться благие дела.»
Министр культуры и спорта Республики Казахстан Даурен Абаев отметил:
«Прежде всего поздравляю вас всех с юбилеем, отмечаемым в этом году – со 150-летием учреждения Туркестанской епархии!
Данное историческое событие – презентация книг «Евангелие от Матфея», «Псалтирь» и «Притчи Соломона» – для православных верующих Республики Казахстан имеет особое значение. По содержанию высокое качество перевода отличает его от предыдущих переводов, сделанных ранее.
Думаю, что книги, которые вышли в свет, будут цениться не только православными верующими, но и специалистами и экспертами в области религии, а также теми, кто изучает Священное Писание. В том числе данный проект я оцениваю, как вклад в дальнейшее укрепление в казахстанском обществе единства и межрелигиозного согласия.
Пусть будут благотворными ваши труды, имеющие ценность для всего человечества, пропагандирующие добро и единство!»
Аким города Алматы Е. Досаев подчеркнул в своем обращении, что
«Для современного казахстанского общества Православное христианство является одной из традиционных религий, внёсших огромный вклад в его культурно-историческое развитие.
Перевод текстов Священного Писания на казахский язык, подготовленный по инициативе и с участием специалистов Казахстанского Митрополичьего округа, являются данью глубокого уважения к казахскому народу, его богатой духовной культуре, истории и самобытности.
Мы глубоко ценим Ваш огромный труд по приумножению качественной религиозной литературы на государственном языке. Уверены, что она будет интересна не только нашим верующим согражданам, но и тем, кто проявляет научный интерес к изучению религий.»
Руководитель Управления по делам религий города Алматы Н. Кикимов отметил:
«Сегодня, православная религиозная община, наряду с другими традиционными для Казахстана конфессиями, помогает укреплять мир и дружбу на нашей большой казахстанской земле, где мы живем в мире и духовном согласии, взаимно обогащая нашу культуру, духовность и нравственность.
Мы свято оберегаем и укрепляем эту традицию. В этом уникальность нашей страны.
Перевод текстов Священного Писания на государственный язык подготовленный по инициативе Казахстанского Митрополичьего округа, является данью глубокого уважения к казахскому народу, ее богатой духовной культуре, проявлением истинной заботы о верующих.
Мы ценим Ваш труд по приумножению качественной религиозной литературы на государственном языке. Несомненно, данная версия перевода текстов Священного Писания будет полезна для многих наших верующих сограждан.»
В презентации перевода на казахский язык книг Священного писания приняли участие представители традиционных конфессий Республики Казахстан, включая высшее духовенство и священнослужителей из разных регионов страны. Более двенадцати православных священников, чей родной язык является казахским, смогли приехать на мероприятия и разделить радость всеобщего события. Среди них:
Митрополит Астанайский и Казахстанский АЛЕКСАНДР – Глава Православной Церкви Казахстана (ПЦК)
Архиепископ Кокшетауский и Акмолинский СЕРАПИОН (Колосницын) – управляющий Кокшетауской епархией
Епископ Каскеленский ГЕННАДИЙ (Гоголев) – викарий Астанайской епархии, управляющий делами Православной Церкви Казахстана
Епископ Актюбинский и Кызылординский ИГНАТИЙ (Сидоренко) – управляющий Актюбинской и Кызылординской епархией
Епископ Талдыкорганский КЛАВДИАН (Поляков) – викарий Астанайской епархией.
Прот. Валерий ЗАХАРОВ – благочинный Алма-Атинского церковного округа, настоятель Никольского собора г. Алма-Аты
Прот. Александр СУВОРОВ – ключарь Вознесенского кафедрального собора г. Алма-Аты
Прот. Евгений ИВАНОВ – и.о. ректора Алма-Атинской Православной духовной семинарии, руководитель информационного отдела Православной Церкви Казахстана
Иер. Елисей КУКЕЕВ – клирик храма Христа Спасителя г. Алма-Аты
Прот. Сергий КАЛИЕВ – ключарь Константино-Еленинского собора г. Астаны
Прот. Марк БЕККАЛИЕВ - настоятель Константино-Еленинского храма с. Новомарковка Акмолинской области
Игум. СЕРАФИМ (Фильков) - настоятель храма в честь Владимирской иконы Божией Матери с. Балкашино Акмолинской области
Прот. Ахия РАХИМЖАНОВ - клирик Введенского кафедрального собора г. Караганды.
Иер. Иоанн НУРТАЗИН - клирик Крестовоздвиженского храма г. Караганды
Прот. Юрий ДИДИЧИН - настоятель Сретенского храма п. Балпык Би Жетысуйской области.
Д. Рустик НУРГАЛИЕВ - клирик храма Архангела Гавриила г. Талдыкорган.
Д. Уар ЖАЗИТОВ - клирик Воскресенского кафедрального собора г. Кокшетау
Иер. Георгий СИДОРОВ – руководитель административного секретариата Митрополита
Протод. Роман ГОЛОВИН – руководитель службы протокола Митрополита
Д. Иоанн АТЫРХАН – диакон Вознесенского кафедрального собора.
Архиепископ Томаш Бернард ПЭТА - Ординарий римско-католической архиепархии Пресвятой Девы Марии
Епископ Атаназиус ШНАЙДЕР - Викарий архиепархии Пресвятой Девы Марии
Епископ Хосе Луис МУМБИЕЛА СИЕРРА - Управляющий римско-католической епархией Пресвятой Троицы в Алма-Ате
Юрий НОВГОРОДОВ - Архиепископ Евангелическо-лютеранской церкви в Казахстане
Александр БУРЦЕВ - Пастор.
В презентации приняли участие представители дипломатического корпуса и международных организаций в городе Алматы. Среди них - Советник Генерального консульства США по политическим вопросам Сэмюэль Фонтела, Генеральный Консул РФ в Алматы Евгений Петрович Бобров, Почетный консул Греции в Алматы Павел Хутиди, представительница Британского Совета Луиза Ахметжанова, Валерий Жандаулетов, почетный журналист, академик Академии Журналистики РК, член литературного Фонда Олжаса Сулейменова, Президент Академии журналистики РК Сагымбай Казыбаев и другие гости.
Для контактов: Евгения Морозова, news@iapn.kz; +7-771-7422276