Фото из личного архива Ксандры Силантье
Человек множества ипостасей, Ксандра – писатель, певица, парфюмер, химик-технолог, ведущая, композитор, журналист, сценарист, режиссер. Кроме того, автор пси-проектов: «Беременные лекции» (мама четверых детей, Ксандра может дать полезные советы родителям), «Сердечные подкасты», «Persona Grata».
Занимается издательской, редакторской, общественной деятельностью. Организатор фестивалей, системный психолог, нутрициолог. Профессионально занимается музыкой, Ксандра – исследователь этого жанра искусства, автор пяти сольных альбомов, музыкальных композиций
В настоящее время Ксандра Силантье работает над пятью книгами: над третьей частью своего нео-романа «Небесные Боги: Через Звезды». Первая книга переведена на 20 языков мира (онлайн-версия доступна в крупных электронных книжных ресурсах, как и аудиокнига). Ксандра – неизменный приглашенный лектор на фестивалях и проектах «Стиходвор», «Рапсодовские чтения» – для писателей, поэтов, сценаристов, участница радиопрограмм «Литера» радио Aloha.fm. Основатель фонда и одноименного издательства «Интерлигал».
– Когда родился замысел романа?
– Мне в мае исполнится тридцать пять лет, а роман начала писать аж восемнадцать лет назад, когда проходила практику в крупном казахстанском банке. Оказалось, что до появления самого понятия ИИ – искусственный интеллект – я писала именно об этом. Эта книга – первый казахстанский роман о нейротехнологиях, ИИ. Самая главная творческая задача для меня была – написать произведение исключительное, необычное, что и стало основным ориентиром. История, конечно же, о любви, жизни и технологиях, – о переплетении всего во всем. Когда я лишь представляла роман, помимо сюжета придумала и ткани будущего, которые увидела задолго до того, что уже создали в 2024 году. Это и новые виды парфюмерии, меняющие запахи от температуры тела, поскольку сейчас я развиваю свой парфюмерный бренд как парфюмер и химик-технолог. Также написала музыку к фильму и, конечно же, сам сценарий, благодаря которому поступила в NYFA в Голливуде – в Нью-Йоркскую Академию Киноискусства (New York Film Academy).
– В романе вы дали волю фантазии? Или была идея, которую воплотили, об идеальном обществе? Или же оно утопично, и его создание невозможно в принципе?
- Утопия ли это общество? Нет. Я убеждена, что и в наше время мы живем среди разных биовидов, в том числе похожих на людей, но таковыми не являющихся. Подобное в обществе считают конспирологией. Но представители разных биовидов обитают на Земле, как и люди, и это многое объясняет. Как построить совершенное общество? Нужно быть человеком, потому что ему нет необходимости объяснять – что хорошо, что плохо. Он знает это априори, человек стремится только к расцвету и величию своего ремесла, общества в целом. И вопросы крови – самые важные, как выразился Коровьев, герой романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Мой роман – инструкция, история о прошлом и возможном будущем. В нем также присутствуют отголоски моей исследовательской деятельности о прошлых цивилизациях, они рядом, мимо них мы ходим каждый день.
– Коротко посвятите читателей в содержание романа, без спойлера.
– Изобретатель Самар и неземная Эллин, персонажи нео-романа, живут в каждом из нас, как и невероятный мир – он тоже присутствует в каждом из нас – чтобы мы могли раскрыть его для других. 8000-ый год. В обществе реализованы технологии мыслей. Человечество началось по-новому, его главные приоритеты – единство во множестве и множество в единстве. Деньги, политика, государства – пережитки прошлых цивилизаций. Это первая часть. Вторая часть – не менее захватывающая.
– Как совмещаете будничную жизнь и творчество?
– В нашей семье воспитываются четверо детей. Младший еще совсем малыш. И совмещать все мои дела – развивать парфюмерный бренд, косметическую марку (я сама варю всю продукцию), продолжать музыкальную деятельность и заниматься домом, детьми – мне помогает мой дорогой муж, моя семья. Вся сила в семье.
– Ваш роман имел читательские отклики?
– Нео-роман назван «Земные Боги», это сжатая форма. В книге около 140 страниц. Книга вызвала много откликов у читателей разных стран. Сейчас в интернете на всех площадках есть эти части нео-романа – «Земные Боги: Через Небо» и «Лунные Боги: Через Время». Читатели ждут экранизации. Любопытно, что перевод, выполненный на двадцать языков мира, мне помогали делать сами читатели. Раньше на моем сайте можно было купить книгу на восьми языках, но роман был написан восемнадцать лет назад, и за это время случилось немало всемирных военных конфликтов, произошел также большой банковский передел. И теперь я высылаю книги лично каждому читателю. Люди могут также получить уже распечатанную версию по технологии «Печать по требованию».
За последние два года, помимо одиннадцати стран, а это – США, Индия, Германия, Греция, Япония, Нидерланды, Россия, Австралия, Франция, Италия и Куба – к числу читателей примкнули Китай, Сингапур, Катар, Канада и Португалия… Время от времени я запускала рекламу сайта и книги по миру – среди аудитории русскоязычных любителей фэнтези и фантастики, что также дало свои определенные плоды.
– Присутствует ли фантастика в жизни? Или она однозначно реалистична?
– Вся моя жизнь волшебна, и она есть воплощенное желание, точнее, – осуществление тысячи желаний. Мы – творцы своих путей, даже в условиях тотальных нехваток – отсутствия времени, борьбы с собой, и даже с обществом, его негибкой конструкцией. Прежде чем написать книгу, я прочла с десяток книг, пособий (Кинга, Мураками и других авторов) – узнала, как это делают мастера, и написала свою книгу. Захотела написать симфонию, посетила репетиции оркестра, поговорила с исполнителями… После этого написала симфонию на двадцать пять партий. И это не единственная моя симфония, кстати.
– В ваших произведениях есть идея Создателя, Бога?
– В романе показано целое Министерство Вселенского Создания, воссоздана его структура, показано – кто и за что отвечает. И Бог, и Создатель, по моей версии, это совершенно разные вещи. Все гораздо больше, чем наши земли. Во второй части «Лунных Богов», например, мы путешествуем по своим состояниям, как по странам. И не только по состояниям положительного свойства. Мы увидим, как происходит баланс между сторонами, то есть – как действует темная сторона. Кого она использует и почему. Увидим эти контракты, договоры или, как мы их называем, – желания. Забегая вперед, скажу, что в третьей части мы как раз и столкнемся со «Смотрящим» за нашими землями. И сюжет там очень тяжелый и многомерный. И, помните, фантастика и волшебство, как и наука, – синонимы.
Представляется, что Ксандра Силантье, научилась черпать силы из космоса. Она успевает все: занимается детьми и находит время для литературной и музыкальной деятельности. Также Ксандра трудится над фундаментальным «Кодексом Писателя» – создает его для всех, кто владеет словом... Заканчивает трактат «Демонология. Самоучитель о самомучителях». Работает над обучающими пособиями «РадиоДело» – о радийной журналистике и в целом – о журналистике. Работает над трактатом о парфюмерии – «Гримуар Аромага». Автор «беспощадного» мотивационника-марафона «PinКод», который уже имеет английский вариант «KickCode». За последние три года выпустила вторую часть нео-романа «Лунные Боги: Через Время», сборник стихов и песенных текстов за 10 лет – «Табу», «ИМХО», два выпуска сборников писателей «Рапсод».
Ксандра Силантье пишет в своем романе «Земные Боги»: «Космос – это мысли и энергии, передаваемые нам. Вселенная – забота о нас и наших желаниях. Все вокруг и есть наши действия и события, шея и голова, мужчина и женщина. Мы – батарейки для преобразования Божественной энергии по имени «жизнь»».
В нео-романе описаны невероятные возможности человека – парить в воздухе, как в невесомости, материализовывать свои мысли, воспоминания, путешествовать во времени, существовать в разных измерениях одновременно. Похоже, Ксандра Силантье и сама владеет вполне фантастическими способностями, успевая в единицу времени втрое, впятеро больше, чем дано нам, обычным людям.