IT-гигант перевел на казахский язык 15 миллионов образовательных сайтов | Агентство профессиональных новостей - AIPN.KZ | Агентство профессиональных новостей (АПН)

IT-гигант перевел на казахский язык 15 миллионов образовательных сайтов

1106
2 минуты
IT-гигант перевел на казахский язык 15 миллионов образовательных сайтов

Сотрудники крупной IT-компании в Казахстане перевели 15 миллионов образовательных сайтов на казахский язык за 2023 год. Это упрощает доступ к образованию для казахстанской молодежи, главным образом, школьников.

Такие данные предоставила на Yandex Qazaqstan Day продуктовый менеджер Яндекс Поиска Салтанат Болатбекова.

Салтанат Болатбекова
Салтанат Болатбекова

«68% запросов на казахском языке – про образование. При этом каждый пятый житель страны – школьник, и больше половины из них обучаются на казахском языке. Я сама помню, как в девятом классе искала в интернете дополнительные материалы на казахском по физике, и не могла найти, а в школьной библиотеке был только один учебник и только по одному разделу этого предмета. <…> Мы с командой подумали и решили: что, если у подрастающего поколения будет меньше таких языковых барьеров для того, чтобы получать образование», - рассказала Болатбекова.

На мероприятии также уделили внимание особенностям языка в Казахстане. Команда компании добавила в свою умную колонку возможность задавать вопросы на казахском. Однако пользователи, по их словам, не слишком оценили новый функционал по весьма специфичной причине.

«Я сюда приезжал много раз, и к друзьям, и к родственникам, и для меня Алматы – город, в котором я чувствую себя довольно уютно. У меня не возникало ощущения, что я представляю иностранную компанию. А тут недавно до меня дошло: это означает, что нужно адаптировать свои продукты и сервисы. <…> Мы сейчас рассказываем про Алису на казахском, но, когда мы ее сделали, и начали показывать друзьям, нам сказали: «Что за фигня?». Выяснилось, что многие не говорят на казахском, они говорят на смеси казахского и русского или казахского и английского, поэтому Алиса должна уметь говорить на миксе языков», - отметил глобальный CEO «Яндекса» Даниил Шулейко.

Даниил Шулейко
Даниил Шулейко

Он также рассказал, что с ноября прошлого года Яндекс взял курс на локальность, и теперь старается адаптировать свою продукты и сервисы под конкретную страну. Такая практика не является повсеместной: обычно IT-гиганты делают свои продукты на языках международного общения или языках с большим числом носителей.

На Yandex Qazaqstan Day компания активно презентовала свои сервисы, которыми пользуются жители РК, не зная, что они принадлежат Яндексу. Завершилось мероприятие концертом на катке «Медеу».


  • Комментарии
Загрузка комментариев...